Skip to Main Content »

Luther 2017 Taschenausgabe mit Apokryphen schwarz

Luther 2017 Taschenausgabe mit Apokryphen schwarz

Artikelnummer: 83360000
1536 Seiten
Festeinband mit zweifarbiger Prägung, Lesebändchen, farbige Landkarten, Fadenheftung
ISBN: 9783438033604
Erscheinungsdatum: 12.10.16
Einband: gebunden
Verlag: DBG
Typ: Bücher
Format: 12 x 18 cm
Gewicht: 675g

Schreiben Sie die erste Kundenmeinung

Verfügbarkeit: Artikel lieferbar

20,00 €
ODER

Kurzübersicht

Die Lutherbibel 2017 auf einen Blick
- Das Original – so zuverlässig wie nie! Vollständig überprüft und durchgehend auf dem neuesten wissenschaftlichen Stand.
- Der Klassiker – jetzt noch prä ...
Luther 2017 Taschenausgabe mit Apokryphen schwarz

Details

Die Lutherbibel 2017 auf einen Blick - Das Original – so zuverlässig wie nie! Vollständig überprüft und durchgehend auf dem neuesten wissenschaftlichen Stand. - Der Klassiker – jetzt noch prägnanter! Die vertraute und eingängige Luthersprache vielfach wiederhergestellt. - Das Kulturgut – wieder neu entdecken! Das für die deutsche Sprache und Literatur prägnante Buch in einheitlicher Bearbeitung und mit vielen Lesehilfen. Die Textgestaltung der Lutherbibel 2017 - Bibeltext abschnittsweise zweispaltig gesetzt - Psalmen im Gedichtsatz einspaltig - Biblische Vergleichsstellen und Anmerkungen jeweils am Fuß der rechten Spalte - Viele zusätzliche Lesehilfen: Inhaltsübersichten, Sach- und Worterklärungen, Überblick über besondere Schreibweise von Namen, Stichwortverzeichnis, Zeittafeln, Landkarten und Ortsregister Zu den Apokryphen: »Der Heiligen Schrift nicht gleich gehalten, und doch nützlich und gut zu lesen« So charakterisierte Martin Luther die Apokryphen (von griechisch apokryptein = verbergen). In seiner Bibelübersetzung hat er sie deshalb in einem gesonderten Teil zwischen dem Alten und Neuen Testament zusammengefasst. Martin Luther und seine Mitarbeiter übersetzten die Apokryphen 1534 vielfach aus der Vulgata, der lateinischen Übersetzung des griechischen Alten Testaments (Septuaginta), und hatten zudem nur sehr unzuverlässige Urtext-Ausgaben zur Verfügung. In der Revision 2017 wurden die Apokryphen daher zum Teil neu übersetzt, wobei die typische Luthersprache nachgebildet wurde. Im Wortlaut folgen die Apokryphen nun konsequent der Septuaginta und sind damit jetzt auch vergleichend lesbar mit anderen Bibel-Übersetzungen und für den akademischen Gebrauch geeignet. Durch teilweise doppelte Versangaben wird zugleich die Vergleichbarkeit zu älteren Lutherausgaben gewahrt. Wegen der damit erfolgten Aufwertung sind diese künftig in den meisten Bibelausgaben der Deutschen Bibelgesellschaft enthalten.

Produktschlagworte

Benutzen Sie Leerzeichen um Schlagworte zu trennen. Benutzen Sie (') bei mehreren Worten.